SPRÁVA od Lukáša / The MESSAGE of Luke je slovensko - anglické vydanie dynamického prekladu biblických kníh Evanjelium podľa Lukáša a Skutky apoštolov. Obidve knihy napísal pôvodne v prvom storočí Lukáš - lekár, historik a blízky spolupracovník apoštola Pavla.
Eugene Peterson o ňom napísal: „Lukáš je obhajcom všetky?ch, čo sú mimo. Tiež bol outsider – jediny? pohan medzi židovsky?mi autormi Novej zmluvy. Rozpráva príbeh Ježiša, ktory? prijíma všetky?ch, s ktory?mi náboženské štruktúry zaobchádzali ako s vydedencami – a ty?mi boli ženy, pastieri, rasovo odlišní Samaritáni a všetci chudobní. Odmieta náboženstvo ako vy?lučny? klub. My všetci, ktorí sa pozeráme na život zvonku, bez nádeje, že natrafíme na tajny?
vchod, vstupujeme zrazu do príbehu, ako o rozpráva Lukáš a
nachádzame doširoka otvorené dvere - cítime sa nájdení a vítaní Bohom – v Ježišovi.“
Touto knihou vydavateľstvo Porta Libri zahájilo novú sériu, na konci ktorej bude úplné vydanie Novej zmluvy, na základe adaptácie prekladu Biblie od Eugena Petersona z hovorovej angličtiny do modernej slovenčiny.
Čo o preklade Biblie od Eugena Petersona povedali iní:
J.I.Packer, teológ a učenec (Regent College):
„V tlačenici rôznych verzií Biblie je verzia Eugena Petersona
výnimočným spojením rigoróznej učenosti a živého slangu. Tým
je tento preklad výnimočný a odlišný. SPRÁVA skvele zachytila
logický tok udalostí, individuálnu energiu postáv a predstavivosť
originálneho textu.“
Billy Graham, evanjelista a kazateľ:
„SPRÁVA je jeden z najdynamickejších prekladov Novej zmluvy, aké
som doteraz videl. Je zrozumiteľná aj pre deti a tradiční čitatelia
Biblie uvidia Kristove slová v novom svetle.“
BONO, frontman skupiny U2:
„Existuje preklad Písma, do ktorého sa pustil ten chlapík Eugene
Peterson. Odtiaľ čerpám silu. On je básnik aj učenec a textom vrátil
melódiu, v ktorej boli knihy Biblie pôvodne napísané…“