Zatiaľ najväčší u nás vydaný jednozväzkový francúzsko-slovenský a slovensko-francúzsky slovník. Ide o úplne pôvodné autorské dielo snažiace sa čo najvernejšie zachytiť súčasný písaný aj hovorený jazyk. Napriek svojmu všeobecnému zameraniu obsahuje aj terminológiu z oblasti ekonomiky, práva, vedy a techniky. Cieľom autorov bolo, aby v slovníku boli heslá, významy, frázy a idiómy, ktoré sa v súčasnosti naozaj používajú.
Pri práci na francúzskej časti slovníka autori vychádzali z najnovších francúzskych výkladových slovníkov renomovaných nakladateľstiev, ako sú Robert, Larousse, Hachette, z viacerých terminologických, frazeologických a idiomatických slovníkov, zo slovníkov slangu, encyklopédií a v neposlednom rade tiež z vlastných korpusových zdrojov a internetu. Namiesto mnohých, dnes už takmer nepoužívaných alebo zastaraných výrazov slovník ponúka pojmy a termíny používané v súčasnosti, napr. administrateur de site, arrosage, centre d'affaires, fouineur, pare-feu, scanographe ap. Uvádza sa v ňom tiež množstvo slov z bežného hovoreného jazyka, vrátane slangových výrazov, ktoré používajú najmä mladí ľudia, lebo tieto výrazy sú súčasťou inventára živého jazyka, napr. béton, kiffer, schmit, texto a mnoho dalších. Väčšinu z nich v iných slovníkoch ani nenájdete.
Slovenská časť vychádza vlastného rozsiahleho slovníka slovenčiny vydavateľa. Tento živý, priebežne aktualizovaný a neustále rozširovaný slovník tvorí jednotiaci základ všetkých prekladových slovníkov vydavateľstva, ktoré postupne vydáva v knižnej aj v elektronickej podobe od roku 2005. Obsahuje súčasnú, frekvenčne usporiadanú slovnú zásobu, kde nechýbajú ani najnovšie technické, ekonomické a právnické termíny odrážajúce technologický pokrok počiatku nového tisícročia alebo začlenenie našej krajiny do Európskej únie.
Nemalé úsilie autori venovali príprave nástrojov, ktoré umožňujú pracovať s rôznymi lexikálnymi zdrojmi vrátane korpusov, alebo kontrolovať obsahovú aj formálnu konzistentnosť spracovaných hesiel. Napriek tomu, že sa na tvorbe slovníka podieľalo viac ako desať autorov, všetky heslá sú spracované podľa rovnakých zásad a zachovávajú jednotnú štruktúru.
Obsah slovníka:
* strán 1 360
* hesiel 92 000
* príkladov, idiómov a fráz 80 000
* prekladov 345 000
Hlavné vlastnosti:
* Najväčší jednozväzkový obojstranný slovník
* Aktuálna slovná zásoba verne odrážajúca súčasný písaný aj hovorený jazyk
* Množstvo termínov z ekonomiky, práva, vedy a techniky
* Určený všetkým vážnym záujemcom o cudzí jazyk
– od študentov až po učiteľov a prekladateľov